Showing posts with label Grasinda. Show all posts
Showing posts with label Grasinda. Show all posts

Tuesday, October 27, 2015

Chapter 88

What Amadis said to Grasinda, and how she responded. 

[Saint Luke, the patron saint of doctors. Detail of the Saint Luke Altarpiece by Andrea Mantegna, 1453.]
 

 
Amadis went to see Grasinda, whom he dearly loved and esteemed both for who she was and for the many honors he had received from her. He did not think these had been repaid, although he had done for her all the things that this story has recounted. He believed there was a great difference between men who do great feats out of virtue without much knowledge of those who benefit, and men who receive satisfaction and payment from those who benefit, because the former has a generous heart, and the latter, although he may be recognized and thanked, created a debt and was repaid.

Seated with her on an estrado, he told her:

“My lady, if I have not given you the kind of service and pleasure that I wish and desire and that your virtue deserves, I hope I may be pardoned, because as ye have observed, these troubled times are the reason for that. And because your nobility will understand that, I shall not speak of it. I have decided to speak to you and to ask if ye would favor me by telling me the goal of your desires and intentions, because ye left your lands a long time ago, and I do not know if your spirit is suffering any distress over that. If I were to learn this is so, the means to solve that shall be placed at your command.”

Grasinda told him:

“My lord, if I did not believe that your companionship and friendship had not brought me greater honor than anything that could have come my way, and that all the service and pleasure that ye received in my house was repaid and satisfied, if it indeed gave you any contentment, the person with the poorest judgment in the world would notice. And because this is true and well known by all, my lord, I wish that all my desires as I have them be manifest to you. I have seen that although many princes and knights of great valor have come together here to aid this Princess, my good lord, ye are the one whom they all look to and obey, so that in your wisdom and courage they have placed all the hope and good fortune they expect. Given your great courage and position, ye cannot avoid taking charge of everything, because it should and must fall upon no one else but you.

“So it is necessary for your friends and supporters to do all they can to sustain your honor and great estate. Because I hold myself by my own will to be one of your important friends and supporters, I wish to put my desires into practice, and I have agreed with the doctor Elisabad to send him to my lands, and with great care to have all my vassals and friends prepare and supply a great fleet for whenever it may be needed to serve at your orders, my lord. And meanwhile, I shall remain in the company and service of this lady, with the others who are with her, and I shall not part from her nor from you until the conclusion of this matter tells me what I should do.”

When Amadis heard this, he embraced her laughing and said:

“I believe that if all the virtue and nobility in the world were to be lost, it could be recovered in you, my good lady. And if that is what pleases you, so it shall be done. In your service and at my request, the doctor Elisabad must go to see the Emperor of Constantinople with a message from me, although it will be a hardship for him. Considering the gracious offer that the Emperor gave me and the discontent that many told me there he has with the Emperor of Rome, and knowing that the dispute is principally with him, I am sure that given his great and accustomed virtue he will send me help equal to the good service I have given him.”

Grasinda agreed with that, and given the great affection the doctor had for him, she would not need to order him to perform that service, for making such a journey with the message for such a person would be more of an honor and pleasure than a labor.

Amadis told her:

“My lady, since it is your will to remain here with that Princess, ye should be with her and in her chambers along with the other princesses and great ladies, and so ye shall be there and from her ye shall receive the honor and courtesy that your great virtue deserves.”

Then he had his foster father Sir Gandales called, and asked him to go to Oriana and tell her of that lady’s great willingness to be at her service, and to ask her on his behalf to accept her and give her that same honor that she was giving the highest ladies with her. This was done, and Oriana received her with the same love and goodwill that she was accustomed to give to such people, not just for her present service but for what she had done in the past for Amadis by giving him what he needed to go to Greece and above all for the gift of the doctor Elisabad. As this story has told in its third part, by treating the grave injuries that Amadis suffered when he killed the Endriago, second only to God, Elisabad gave life to him and to her, for she could not survive a single day after his death.

After this was done, Grasinda gave Doctor Elisabad everything necessary for him to carry out what had been agreed to, and she asked and ordered him that, considering what Amadis wished him to do, he should begin work on it, giving it all the importance that it deserved. The doctor responded that although he might have to expose himself to danger and travail, he would not fail to fulfill the order. Amadis thanked them deeply and then decided to write a letter to the Emperor, which said:

Letter from Amadis to the Emperor of Constantinople

“Most high Emperor: I, the Knight of the Green Sword, who by his own name is called Amadis of Gaul, send you my respects and remind you of the offer that more by your great virtue and nobility than for my services ye were pleased to give me. Now the time has come in which this is necessary especially from Your Majesty as well as from all my friends and supporters who wish to pursue justice and righteousness, as the doctor Elisabad shall tell you about more extensively. I beg you to give faith to his mission so that it may have the same effect that I myself and all those who must protect and obey would place at your own service.”

When the letter was finished and the full accreditation was given to the doctor, as shall be told later, he took leave of him and of his lady Grasinda, and went to sea to begin his voyage, which he concluded successfully and which in its time shall be told.

+

Tuesday, September 29, 2015

Chapter 84

How Princess Grasinda, when she learned of Amadis’s victory, attired herself and went to meet Oriana, accompanied by many knights and ladies. 

[Gardens of Generalife Palace, part of the Alhambra in Granada, Spain. Photo by Cindy Van Vreede.]
 

 
Among those whom I spoke of and who had remained on the island was the very beautiful Grasinda. When she learned of the arrival of the fleet and of everything that had happened at sea, with great diligence she immediately prepared to meet Oriana, whom she wished to see more than anyone else in the world because of the great things that had been said about her everywhere. And as she was a lady of great means and very rich, and she wished to show her wealth, she quickly put on a gown and an overdress with a pattern of golden roses created with superb art, decorated and surrounded by pearls and precious stones of great value, which until then she had not worn nor shown to anyone because she was keeping it for the test of the forbidden chamber, which she would do later.

On her beautiful hair she wished to wear none other than the very costly crown that by her beauty and by the great skill of the Greek Knight she had won in an outstanding victory for both of them from all the damsels who at that time were in the court of King Lisuarte.

She rode on a white palfrey whose saddle and reins and other adornments covered with enameled gold worked with great artifice. She had this clothing and saddlery so that if by good fortune she were able to successfully complete the test of the forbidden chamber, she could return to the court of King Lisuarte with this grand and fine attire to make her achievement known to Queen Brisena, her daughter Oriana, and the other princesses and ladies and damsels, and with great glory return to her lands. But things seemed to be happening very differently from what she had thought, because although she was finely attired and beautiful in the opinion of many people, and even more beautiful in her own opinion, she was far from equal to the beauty of Queen Briolanja, who had already tried that test and failed.

So with this grand attire, as ye hear, she left her lodging, attended by her ladies and damsels, also richly dressed, and ten knights on foot, who carried the reins and accompanied her so no one could approach her. She went to the seaside, where with great haste they had constructed the bridge ye have heard of to the ship that carried Oriana. When Grasinda arrived, she stood at the entrance to the bridge waiting for Oriana, who by then was ready, and all the knights had gone to her ship to accompany her.

Dressed more in keeping with her misfortune and her modesty than to accent her beauty, Oriana saw her and asked Sir Bruneo who that lady was who had come to the court of her father the King and won the crown from the damsels. Sir Bruneo told her who she was, and that she should be honored and welcomed, for she was one of the finest ladies in the world in her condition. And he told her a great deal about her and of the great honors that Amadis and Angriote and he himself had received from her.

Oriana told him:

“It is very proper that ye and your friends honor her and love her dearly, and so I shall myself.”

Then Sir Cuadragante and Agrajes took her by the arm, Sir Florestan and Angriote took Queen Sardamira, Amadis took Mabilia, Sir Bruneo and Dragonis took Olinda, and other knights took the rest of the princesses and ladies. All the knights wore their armor and were very happy, laughing to give courage and pleasure to the ladies. When Oriana neared the land, Grasinda dismounted from her palfrey and knelt next to the bridge, and took her hands to kiss them. But Oriana pulled her hands back and did not wish to give them; instead she embraced her with great love as one who was customarily very humble and gracious toward those whom she ought to be. Grasinda, seeing her so close and looking at her great beauty, was startled, although she had heard her thoroughly praised. She found her so much different in person that she could not believe that a mortal person could achieve such great beauty.

And, on her knees, for Oriana could not make her rise, she said:

“Now, my good lady, I must rightly give great thanks to our Lord and serve him for the great kindness he did me in not having you in the court of your father the King when I came there, for surely, although I brought the best knight in the world as my guard and protector in my quest to be judged for my beauty, I say that he could have been in great danger if God had helped the knight at arms who was in the right, as God is said to do. If I had been trying to win the honor that I won given the extreme disadvantage that my beauty has to yours, I would have failed in my quest, and it would not concluded as it did, even if the knight fighting for you had been very weak.”

Then she looked at Amadis and told him:

“My lord, if ye have received any offense from this, forgive me, because my eyes have never seen anything like that which is before them now.”

Amadis, who was very joyful to see his lady receive such praise, said:

“My lady, it would be a great injustice to take wrongly what you have said to this noble lady, and if I were to complain about that, I would speak against the greatest truth that has ever been said.”

Oriana, who was a little embarrassed to hear herself praised like that, and thinking more about the misfortune she had just suffered for being so appreciated for her beauty, answered:

“My lady, I do not wish to respond to what you have said about me, for were I to contradict you, I would err against a person who was very wise, and if I were to agree, it would be a great shame and dishonor for me. I only wish that ye know how much I am happy that your honor was increased, inasmuch as I can as the poor and disinherited damsel that I am.”

Then she asked Agrajes to place Grasinda next to Olinda, which he did, and she remained with Sir Cuadragante. They all left the bridge and Oriana mounted a palfrey more richly adorned than any that she had ever seen, adornments that her mother Queen Brisena had provided for her entrance into Rome. They put Queen Sardamira on another horse, and all the ladies on other horses, and Grasinda on hers. And no matter how much Oriana objected, she could not disuade all those lords and knights from accompanying her on foot, which made her very upset, but they considered that every honor and service they could give her would be returned to them in their own praise.

And so, as ye hear, they entered the island through the castle, and they took the ladies with Oriana to the tower in the garden, where Sir Gandales had prepared their lodgings. It was the main tower of the entire island, and although in many other places there were rich and elaborately made houses that Apolidon had enchanted, as Book II has recounted in greater detail, his principal place of residence and where he spent the most time was that tower. For that reason he had decorated it with such things and riches that the greatest emperor in the world would not dare even to try to reproduce.

It contained nine rooms, three on each floor, one above another, each one different, and although some of them had been made with the ingenuity of men who were very wise, all the rest was done by the art and great wisdom of Apolidon, so amazingly worked that no one in the world would be able to appreciate it, much less understand its great subtlety. And because it would be very tedious to describe in detail, it will only be said that this tower was located in the middle of a garden. A very beautiful masonry wall surrounded the garden, which contained the most beautiful trees and other plants of all types ever seen, and fountains flowing with very sweet water. Many of the trees bore fruit throughout the year, and others lovely flowers. Inside this garden, an arcade along the wall was wrought with gold grillwork through which greenery could be seen, and one could walk within it around the garden and could only enter and leave by a single doorway.

The ground was paved with stones, some white and like glass, some colored and clear like rubies, and others of various kinds, which Apolidon had ordered brought from islands in the Orient where precious stones and other amazing things are produced and transported to other lands. They are created by the great heat of the sun that burns there continuously, but the islands are only populated by fearsome beasts. People living nearby had warned about them and had never gone there themselves. But that wise Apolidon ingeniously made artifices so his men could move among them without fear of being killed. And since that time, many things have been brought to the rest of the world that had never before been seen, and from them Apolidon earned great wealth.

The four sides of this tower were encircled by four fountains with water from the high mountains, brought by metal pipes, and the water fell from high up on pillars of gilded copper, from the mouths of animals. From the first floor windows, water could easily be reached, which was collected in round golden basins that were set into the pillars themselves. From these four fountains the entire garden was watered.

In this tower that ye hear of were lodged Princess Oriana and the other ladies that ye know of, each one in her chamber as she merited and as Princess Mabilia ordered. There they were served by ladies and damsels with everything they could possibly need, which Amadis had ordered supplied for them. And no knight could enter the garden or the chambers at Oriana’s preference. She sent word to those lords to ask for their understanding, for she wished to remain there as if cloistered until her father the King offered some promise to agree to peace and concord. They all held her idea to be very virtuous and praised her good intentions, and they sent a message to say in that, as in every other thing in her service, they could do nothing but follow her will.

Amadis’s anguished heart could nowhere find repose nor remedy except in the presence of his lady, because she was the only source of his rest, and without her presence he was continuously tormented by and suffered from great mortal desires, as ye have heard many times throughout this great story, but he wished even more for her contentment and feared more the loss of her honor than dying himself a hundred thousand times. So, beyond anyone else, he showed contentment and pleasure at what that lady considered proper and honest. As a remedy for his passions and anguish, he knew that he had her in his power and in a place where she had nothing to fear in the world, and where before losing her he would lose his own life; at death, the great flames that continually seared his sad heart would cool and grow still.

All the great lords and knights and the common men were given lodging according to their tastes in places on the island that were appropriate for their conditions and qualities, and they were supplied generously with everything necessary for a good and pleasant life. Although Amadis had always traveled as a poor knight, he had found on that island great treasures to provide him income, and he had many jewels of great worth that his mother the Queen and other great ladies had given him, and since he had had no need for them, they had been sent there. And besides that, all of the residents and inhabitants of the island, who were very rich and prudent with their wealth, were happy to serve him by providing generous provisions of bread and meat and wine, and the other things that they could give him.

And so as ye hear Princess Oriana was brought to Firm Island with those ladies and was given lodging, as were all the knights who were in her service and assistance.

+

Tuesday, May 12, 2015

Chapter 79 [part 2 of 2]

[How the Greek Knight defeated two more Romans but was persuaded by Esplandian to let them live.] 


[A picota, a column used in Spanish civil law since medieval times. This one is located in the town of Presencio near Burgos. Photo by Sanbec.]
 


The Greek Knight spurred his horse and found it strong and rested, since it had done little labor that day. He hung his shield from his neck and selected a lance with a very handsome pennant. He called the damsel who had brought Grasinda’s message and told her:

“My friend, go to the King and tell him that he knows the agreement: if after the first battle I was in a condition to fight, I would hold the field against two knights who came together against me. And now it falls upon me to comply with that madness, and I ask him the favor of not ordering any of his knights to fight with me, because they are such that they would gain no honor in defeating me. Let me fight the Romans, who began this, and it shall be seen if I, being Greek, fear them.”

The damsel went to the King and told him in French what the Greek Knight had ordered her to say.

“Damsel,” the King said, “I would not be pleased if anyone from my court or reign were to fight him. He has earned his honor today and I esteem him greatly, and if he were to be pleased to remain with me, I would make it worthwhile for him. And I forbid those of my domain and lands to trouble him. Now I must leave, for I have things to do, but the Romans, who are on their own, may do what they please.”

He said this because he had a lot to prepare for his daughter Oriana’s departure and because at that time he had none of his most esteemed knights in the court, for they had left to avoid seeing the cruelty and madness of forcing his daughter to leave. He only had Guilan the Pensive in his court, who was ill, and Cendil of Ganota, whose legs had been pierced by an arrow released by Brondajel de Roca, one of the Romans, when the King had been pursuing a deer during a hunt in the mountains.

After the damsel heard this, she told him:

“My lord, many thanks for your kindness ye have done for the Greek Knight, but know for certain that if he had wished to remain in Greece with the Emperor, he would have fulfilled what was asked of him there, but his will is only to travel freely through the world rescuing ladies and damsels from the injuries they receive, and many others who ask him for justice. Of these things and more he has done so much that ye shall soon hear of them, and then ye, my lord, and others who do not know him now will come to hold and esteem him.”

“So help you God, damsel, tell me whose orders he follows.”

“Truly, my lord, I do not know, but if his mighty heart is subjected by something, I think it can only be some lady whom he loves to extreme and who is in your realm. May ye be commended to God, and I shall return to him with this response. Whoever wishes to meet him in that field shall find him there until midday.”

After hearing the response, the Greek Knight rode slowly toward Grasinda, and he gave one of the majordomo’s sons his shield and another one his lance, but he did not take off his helmet so he would not be recognized. He told the one who took his shield to put it on the column and to say that the Greek Knight ordered it put there as a challenge to the knights of Rome in order to fulfill what he had promised. He took Grasinda’s horse by the reins to converse with her.

Among the Romans was a knight who was held in great esteem at arms, second only to Salustanquidio, named Maganil, and it was truly believed that two knights from Greece would not hold the field against him. He brought two brothers with him, both good knights. When the shield had been placed on the column, the Romans looked to this Maganil as the one from whom they expected honor and vengeance, but he told them:

“My friends, do not look at me with expectation, because I can do nothing in this matter. I have promised Prince Salustanquidio that if he left this fight in a such a way that he could not fight, I would take upon myself his battle with Sir Grumedan with my brothers. And if he and his companions do not dare fight with us because I will be doing it for Salustanquidio, then I shall avenge him.”

As they were speaking, they saw two Roman knights of their company bearing fine arms and riding beautiful horses. One was named Gradamor and the other Lasanor, and they were brothers, Brondajel de Roca’s nephews, sons of his sister, who was as brave and arrogant as her husband and her sons. They were greatly feared by other Romans because of that and because they were Brondajel’s nephews, who was the Emperor’s majordomo.

When they arrived at the field, as ye hear, without speaking or bowing to the King they went to the column. One of them took the Greek Knight’s shield and gave it such a blow against the column that it was smashed to pieces, and he shouted:

“May he be damned who consents to have a Greek’s shield be placed as a challenge to Romans!”

The Greek Knight, when he saw his shield broken, was so angered that his heart burned with rage, and he left Grasinda, took his lance from the squire holding it, and did not bother with a shield, although Angriote told him he could take his. He charged at the Romans, and they at him. He struck his lance against the one who had broken his shield and hit him so hard that the Roman was thrown from his saddle, and when he fell, his helmet flew from his head. He he was so stunned he could not get up, and everyone thought he was dead.

Having lost his lance, the Greek Knight put his hand on his sword and turned to Lasanor, who was attacking him with great blows. The Greek struck him on his shoulder and cut his armor and flesh down to the bones and made him drop his lance. He gave him another blow on the top of his helmet and made him lose his stirrups and grasp the neck of his horse. Seeing him thus, he quickly switched the sword to his left hand, grabbed the other knight’s shield and pulled it from his neck, and the knight fell to the ground, but he got up quickly in fear of death.

He saw his brother, now on foot, sword in hand, and ran to join him. The Greek Knight, fearing they would kill his horse, dismounted and held up the shield he had taken, and with his sword he headed toward them and attacked so fiercely that the brothers could not hold their positions in the field. Those who watched were startled to see him so valiant, esteeming them so little.

Thus he made the Romans know how skilled he was and how weak they were. He gave Lasanor a blow on the left leg so it could no longer sustain him, and he begged for mercy, but the Greek Knight acted as if he did not understand him and kicked him in the chest and threw him flat onto the field.

Then he turned to the other knight, the one who had smashed his shield, but that Roman did not dare to face him, fearing that death was coming for him, and ran toward the King, begging for mercy and shouting to not let him be killed. But the Greek Knight followed him and stopped in front of him and made him turn back toward the column, and when he reached it, Gradamor ran behind it to protect himself from the blows. The Greek Knight, who was irate, tried to attack him, and at times his sword struck the column, which was of very hard stone, and when he did, sparks of flame flew from his sword.

And when he saw the other knight too tired to move, he took him in his arms and squeezed so tightly that all his strength left him, then he let the knight fall onto the field.

Then he took the shield and struck him such a blow on his head that the shield was smashed to pieces and the Roman lay as if dead. He put his sword point in his face and pushed a bit, and Gradamor shuddered and hid his face in great fear and put his arms around his head, terrified by the sword, and shouted:

“Oh, good Greek, my lord! Do not kill me. Order me to do anything!”

But the Greek Knight acted as if he did not understand him, and when he saw that he was conscious, he grabbed him by the hand, struck him on the head with the flat of his sword to force him to stand up, and motioned for him to climb onto the column. But Gradamor was so weak he could not, so the Greek helped him, and when he was standing still on it, the Greek pushed him so hard that he fell. And as he was large and heavy and fell from a great height, he landed and lay so still that he did not move, and the Greek put the pieces of the shield on his chest, went to Lasanor, grabbed his leg, and dragged him to lie next to his brother.

Everyone realized that he meant to behead them, and Sir Grumedan, who was watching with pleasure, said:

“It seems to me that the Greek has made a fine vengeance for his shield.”

The childe Esplandian, who was watching the battle, realized that the Greek Knight meant to kill the two knights whom he had defeated, and, feeling sorry for them, spurred his palfrey, called to his companion Ambor, and rode toward the knights. When the Greek Knight saw them coming, he waited to see what they wanted, and when they neared, Esplandian seemed to be the most handsome noble childe of all those he had seen in his life.

Esplandian came to him and said:

“My lord, since these knights are in such a state that they cannot defend themselves, and since  your skill is now well known, free them for me, and all honor shall remain with you.”

He gestured that he did not understand. Esplandian began to shout to Count Argamon to come there because the Greek Knight did not understand his language. The Count came immediately, and the Greek asked what the childe had said, and he told him:

“He asks you to give these knights to him.”

“I would savor killing them,” he said, “but I shall grant them to him.” And he told the Count, “My lord, who is this handsome childe, and whose son is he?”

The Count told him:

“Truly, knight, this I cannot tell you for I do not know, and no one in this land knows.” And he told him how the childe had been raised.

“I had heard speak of this childe in Romania, and I think they called him Esplandian. They told me he had some letters on his chest.”

“That is true,” the Count said, “and ye can see them if ye wish.”

“I would appreciate that, and would thank him for showing me them, for it is one thing to hear an amazing thing and another to see it.”

The Count asked Esplandian to show him the letters. He came closer, and he wore a doublet, a French hood embroidered with gold lions, and a narrow gold belt, and his tunic and hood were fastened with gold buttons. He loosened some buttons and showed the letters to the Greek Knight, who was amazed and considered them the most amazing thing he had ever heard. The white letters said Esplandian, but the red letters he could not read, although they were well defined and formed. He said:

“Handsome childe, may God bless you.”

Then he bid farewell to the Count and mounted his horse, which his squire had brought him, rode to Grasinda, and told her:

“My lady, ye must be annoyed by having to wait over my mad behavior, but blame the arrogance of the Romans, who caused it.”

“May God help me,” she said, “in fact, your good fortune makes me joyful.”

Then they rode toward the ships, Grasinda with great glory and happiness in her soul, and no less so the Greek Knight for having stopped the Romans that way, and he gave many thanks to God. When they arrived at the ships, they had the tents put on board, and they sailed off toward Firm Island.

But I tell you that Angriote d’Estravaus and Sir Bruneo remained at the orders of the Greek Knight in a galley so that they could secretly help Sir Grumedan in the battle he had pledged to fight with the Romans, and he asked them that when that confrontation was concluded, however God willed it, they should try to learn some news about Oriana and immediately go to Firm Island.

And the good childe Esplandian was sincerely thanked by the Roman knights for what he did, saving them from death, to which they had come so close.

+

Tuesday, April 28, 2015

Chapter 79 [part 1 of 2]

How the Greek Knight and his companions brought Grasinda from the sea and took her and her retinue to the battlefield, where her knight would defend her plight to fulfill her quest.


[A moment in the International Jousting Tournament at the Tennessee Renaissance Festival.]
 


They took Grasinda from the sea with four damsels and went to hear Mass in the tents, then they mounted, the three knights in their armor on their horses, and Grasinda looking beautiful on her palfrey in clothing of gold and silk, with precious stones and pearls, so fine that the greatest empress in the world would not have worn better jewels. Since she had always been hoping for this day that had finally come, she had prepared by obtaining the most beautiful and finest things she could as the great lady she was, and since she had no husband or children or family to care for, and being supplied with a large territory and income, she only spent it on the things ye have heard of. And her damsels were also dressed in precious clothing.

Since Grasinda was naturally beautiful, these artificial fineries only increased her comeliness. Everyone who saw her marveled at it, and her appearance gave great courage to he who would have to fight for her. On her head she wore only the crown she had won in Romania as a sign that she was the most beautiful of all the ladies there, as ye have heard.

The Greek Knight led her horse by its reins, wearing armor that Grasinda had had made for him. His coat of mail was white as the moon, and he wore a tunic of the same livery and colors as Grasinda’s clothing, held in place with cords woven from gold, and his helmet and shield were painted with the same heraldic markings as his tunic.

Sir Bruneo wore green armor and the shield bore the figure of a damsel, before whom stood a knight whose armor was decorated with spirals of gold and scarlet, and he seemed to be asking a boon from her. Angriote d’Estravaus rode on a mighty and lively horse and wore armor in a vair pattern of silver and gold, and he carried the reins for the damsel who had brought the message to the King, as ye have heard. Sir Bruneo carried the reins of her sister, and they all wore their helmets laced on, as did the majordomo and his sons, who rode with them.

In such a company they arrived at the place at the edge of the town where battles were usually held. In the middle of the field was a marble column as high as a man was tall, and those who came there to seek jousts and battles would place his shield and helmet or a bouquet of flowers or a glove on it as a sign of duel. When the Greek Knight and his companions arrived, they saw the King at one end of the field and at the other the Romans, and between them was Salustanquidio, wearing black armor decorated with gold and silver serpents. He was so large he seemed like a giant, and he rode an amazingly big horse.

The Queen was at her windows with the princesses next to her, as well as Olinda the Lovely, who along with her fine attire wore a splendid crown on her beautiful hair.

When the Greek Knight arrived at the field, he saw the Queen and princesses and other ladies and damsels of high estate, and when he did not spot his lady Oriana as he usually did, his heart trembled with longing for her. He observed Salustanquidio looking brave and strong, and when he turned to look at Grasinda and saw her close to fainting, he told her:

“My lady, do not be frightened by the sight of a man so extraordinarily large, for God will be on your side, and I shall win that which will give your heart contentment.”

“May it please Him in His compassion,” she said.

Then he took the fine crown she wore on her head and slowly rode to put it on top of the marble column, and returned at once to where his squires were, who carried three strong lances with fine pennants in various colors. He took the one that seemed best, put his shield around his neck and went to where the King was, and said, after bowing, in Greek:

“May God save thee, King. I am a foreign knight who has come from the Greek Empire thinking to test myself with thy knights, who are so skilled, and not by my will but by the will of she who can command me in this matter. And now, as my good fortune guides me, it seems that the challenge shall be between myself and the Romans. Order them to put the damsels’ crown on the column as I have placed my lady’s for thee.”

Then, fiercely blandishing his lance and spurring his horse as fast as he could, he rode to one end of the field. The King did not know what he had said since he did not understand Greek, but he said to Argamon, who was beside him:

“It seems to me, Uncle, that the knight did not wish to do anything to bring discredit to himself.”

“That is true, my lord,” the Count said, “and although ye suffer some shame by having these men from Rome in your court, it would be a joy to see a bit of their arrogance broken.”

“I do not know if that shall be,” the King said, “but I believe a beautiful joust is being readied.”

The knights and other men from the King’s court, when they saw what the Greek Knight had done, were amazed and said that they had never seen such a well-attired and handsome knight in armor except for Amadis. Salustanquidio was near and noted how everyone only had eyes for the Greek Knight and praised him, and he said with great ire:

“What is this, men of Great Britain? Why do ye marvel at a crazy Greek knight who knows nothing except how to play in a field? It seems ye do not know them as well as we do, and how they fear the name ‘Roman’ like fire. It shows that ye have not seen or experienced great feats of arms if this small man frightens you. Well, now ye shall see how that handsome armored man will seem to you when he is cold and dishonored on the ground.”

Then he rode over to the Queen and said to Olinda:

“My lady, give me your crown, for you are the one I love and value above all other women. Give it to my, my lady, and do not hesitate, for I shall return soon with the one on the column, and ye shall enter Rome with it, if the King and Queen shall be content to let me take you with Oriana, for I shall make you lady over myself and my lands.”

Olinda, upon hearing this, wanted nothing to do with his madness. Her heart and flesh shook, and her face grew livid, but she would not give him the crown. When Salustanquidio saw this, he said:

“My lady, do not be afraid to give me the crown, for I shall make you win the honor and that crazy lady shall leave without it, relying on the strength of that cowardly Greek.”

But for all of that, Olinda did not wish to give it to him at all, but the Queen took if from her head and sent it to him. He took it and went to put it on the column on top of the other one. He hurriedly asked for his arms, and three Roman knights immediately gave him them. He placed his shield around his neck, put his helmet on his head, took the thickest lance with a large, sharp iron point, and spurred his horse.

As everyone was gazing at him, so large and well armed, his courage and arrogance grew, and he said to the King:

“Now I want your knights to see the difference between them and the Romans, for I shall defeat that Greek. He said that if he defeated me, he would fight two other knights, so I shall fight with the two best knights he brings, and if they lack courage, let them bring a third.”

Sir Grumedan, who was boiling with anger to hear that and to see the King’s patience, told him:

“Salustanquidio, ye have forgotten about the battle that ye must fight with me if ye survive this one, and now you demand another.”

“It will be easy to carry out,” Salustanquidio said.

And the Greek Knight shouted:

“Ill-formed vile beast, what art thou talking about? Why art thou letting the day go by? Pay attention to what thou ought to be doing.”

When Salustanquidio heard that, he turned his horse and they charged at one another at a gallop, their lances lowered, protecting themselves with their shields. The horses were agile and fast, the knights strong and irate, and they met in the middle of the field and neither failed with his blow. The Greek Knight struck him below the boss of his shield and pierced it, but the lance struck some of the strong plates of his armor and could not pass through them. He hit him so hard he threw him from his saddle, and everyone was amazed. The Greek Knight rode past handsomely bearing Salustanquidio’s lance through his shield and into the sleeve of his chain mail, so everyone thought he was injured, but he was not.

He pulled the lance from his shield and took it in one of his hands and rode to where Salustanquidio was, and saw that he did not move and lay as if he were dead. That was no surprise, for he was large and heavy and had fallen from his horse, which was tall, and the armor was heavy and the field hard. All that caused him to be close to death, which he was. Above all, his left arm had broken when he fell over it just above his hand, and most of his ribs had been dislocated.

The Greek Knight, who had expected him to be more courageous, stopped beside him, still on his horse, and put the iron tip of the lance in his face, since his helmet had fallen off with the force of the fall, and told him:

“Knight, do not be of such ill will that ye refuse to yield the damsel’s crown to that beautiful lady, for she deserves it.”

Salustanquidio did not respond, so he left him there and rode to the King and said in Greek:

“Good King, that knight, although he is no longer arrogant, does not wish to yield the crown to that lady who waits for it, nor does he wish to defend it or answer me. Grant it to her by your judgement, as is right. If not, I must cut off his head so in that way the crown shall be yielded.”

Then he returned to where knight lay. The King asked what he had said, and his uncle the Count told him and added:

“It would be your fault to let that knight die before you, since he cannot defend himself, and by right ye may judge that the crowns are for the Greek Knight.”

“My lord,” Sir Grumedan said, “let the knight do what he wishes, for the Romans have more tricks than foxes do, and if Salustanquidio lives, he will say that he was still able to continue fighting if you had not been so fast in delivering judgement.”

Everyone laughed at what Sir Grumedan said, and the Romans’ hearts broke. The King, who saw that the Greek Knight had dismounted and meant to cut off Salustanquidio’s head, told Argamon:

“Uncle, run fast and tell him to desist in killing him and take the crowns, for I award them, and he should deliver them where he ought.”

Argamon hurried toward him shouting to listen to the King’s orders. The Greek Knight stepped back and put his sword on his shoulder. By then the Count had arrived, and he said:

“Knight, the King asks you on his behalf to desist in killing that knight, and orders ye to take the crowns.”

“I am pleased by that,” he said, “and know, my lord, that if I were to fight with one of the King’s vassals, I would not kill him if there were another way to end what had been begun, but with the Romans, I would kill and dishonor them as the vile men they are, alike in the false behavior of that arrogant Emperor, their lord, from whom they all learn to be arrogant and, in the end, cowards.”

The Count returned to the King, and told him what the knight had said. The knight remounted his horse and took both crowns from the column and brought them to Grasinda. He put the damsels’ crown on her head, and he gave the other to one of her damsels to keep.

The Greek Knight said to Grasinda:

“My lady, your plight is now in the state you desired, and I, by the mercy of God, have completed the boon I promised you. If ye please, ye may go to the tents to rest now, and I shall wait to see if the Romans enter the field despite their sorrow.”

“My lord,” she said, “I shall not depart from you for any reason, for I can have no greater rest or pleasure than to see your great deeds as a knight.”

“As ye will,” he said.

+

Tuesday, April 14, 2015

Chapter 78 [part 3 of 3]

[How the Romans challenged the Greek Knight, then all the Knights of Great Britain.] 


[Nobles rendering tribute to Jaime the Conqueror of Aragon (1208-1276) in the city of Teruel, as depicted at Plaza de España in Seville. Photo by Sue Burke.]
 

+

And now know that, when Grasinda’s messenger-damsel left King Lisuarte and the Queen with the reply that ye have heard, the cousin of the Emperor of Rome, Salustanquidio, rose up along with fully one hundred Roman knights and called out to the King so that all could hear:

“My lord, I and these noblemen of Rome who are here before you wish to ask for a boon that will be to your advantage and our honor.”

“I would be very pleased to give you any boon ye ask,” the King said, “especially one as ye say.”

“Then,” Salustanquidio said, “allow us to take the challenge for the damsels, and we shall do better for them than the knights from this land, because we know the Greeks well. They fear the name ‘Romans’ more than the deeds and accomplishments of the knights from here.”

Sir Grumedan, who was there, stood and came before the King to say:

“My lord, although it may be a great honor to princes to have bold adventures undertaken at their courts, and it may augment their honors and royal estates, very quickly it can turn into dishonor and loss if it is not received and managed with great discretion. I say this, my lord, for the Greek Knight, who has just come to the court with such a quest. And if his great arrogance would give rise to the defeat of those who are in our court and wish to contradict him, although the danger and harm were theirs, your honor would be diminished. And so, my lord, it seems to me that before anything is decided by you, we should wait for Sir Galaor and Norandel, your son, for from what I have learned they will be here within five days. And during that time Sir Guilan the Pensive will be better and can take up arms. These knights can defend the cause of the damsels’ honor, and yours shall be protected.”

“That cannot be,” the King said, “for I have already granted that boon. Those knights are such that they could succeed at even a greater challenge than this.”

“It may be so,” Sir Grumedan said, “but I shall see to it that the damsels will not agree to this.”

“Do not do so,” the King said, “for everything I would do for the damsels in my court has been decided, and besides, this was requested from me.”

Salustanquidio went to kiss the King’s hands, and he said to Sir Grumedan:

“I shall win this battle to my honor and that of the damsels. And ye, Sir Grumedan, if ye hold so highly these knights ye speak of and yourself and believe that they will do better than we would, if I leave that battle able to take up arms, I shall take two companions and they and I shall fight with you and them, and if I cannot, I shall send another in my place who will easily be able to replace me in the fight.”

“In the name of God,” Sir Grumedan said, “I shall accept this battle on behalf of myself and those who wish to fight with me.”

He took a ring from his finger and held it out to the King, and said:

“My lord, ye see here my pledge for myself and for those who wish to enter the battle with me. Since this was demanded by them, ye cannot refuse it rightly unless they concede defeat.”

Salustanquidio said:

“The seas will dry up before a Roman goes back on his word except to his honor. Your old age has taken your mind, and your body shall pay for that if ye place it in battle.”

“Truly,” Sir Grumedan said, “I am not a young man and have passed quite a few days, but I do not think that is to my harm. I hold it as my greatest advantage, for in them I have seen many things, among them that arrogance never comes to a good end, which I expect shall happen to you, for your boasting shows that ye are a captain and master of arrogance.”

King Arban of North Wales stood to answer the Romans, as did thirty knights who sought their fate with him, along with another hundred. But the King, who knew him, extended his scepter and ordered them not to speak of it, and ordered Sir Grumedan to do the same.

Count Argamon told the King:

“My lord, order them all to go to their quarters, for it diminishes you to have this pass in your presence.”

The King did so, and the Count told him:

“How, my lord, does the madness of these Romans seem to you? They dishonor those in your court and pay no attention to you. Then what will they do in their own lands, and how will your daughter be treated? For they tell me, my lord, that ye have already promised her to them. I do not know what trick this is for a man as wise and as blessed as you are in good judgement to play on the wishes of God, for instead of giving Him thanks, ye wish to tempt and anger Him. Be aware that He may cause the wheel of fortune to turn, and when He is angered by those whom He has done great good, He can punish with not just one but many cruel lashes.

“The things of this world are transitory and perishable, and their glory and fame last only as long as they are before men’s eyes, and no one is judged except for how they seem in the present, so all the blessings and heights which are yours now may be forgotten, buried beneath the ground, if fortune goes against you. And if any remembrance of them remains, it will be only to blame you for their loss.

“Remember, my lord, the great error ye did for no reason to expel such an honorable knight as Amadis of Gaul from your court, along with his brothers and all his lineage and many other knights who left for his cause, and how honored and feared in all the world ye were. Ye have not yet recovered from that error, and yet ye wish to enter into another that would be worse?

“This only comes to you from your own great arrogance, and if it were not so, ye would have feared God and taken counsel from those who have served you loyally. My lord, with this I discharge the faith and vassalage I owe you. I wish to go to my lands, and if God wills it, I shall not see your daughter Oriana’s weeping and anguish when ye deliver her, for they tell me ye have ordered her to come from Miraflores.”

“Uncle,” the King said, “do not speak to me of this, for it is done and cannot be undone. I ask you to remain for three days to see these battles brought to an end, and that ye be a judge of them with whatever other knights ye wish. Do this because ye understand Greek better than any man in my realm, since ye spent time living in Greece.”

Argamon told him:

“If it pleases you, I shall do so, but when the battles are over I shall not stay longer, for I could not stand it.”

When he was done speaking, the Count went to his lodging, and the King remained in his palace.

Lasindo, Sir Bruneo’s squire, who had come there on orders of the Greek Knight, saw everything that had happened before the King after the damsel had left. He immediately went to the ships and told how the Romans asked the King to fight in those battles and how he granted that, and the words Grumedan had with Salustanquidio, and how the time of their battle was set, and everything else that ye have heard of that happened. He also told how the King had sent for his daughter Oriana to deliver her to the Romans when the battles were over.

When the Greek Knight heard that the Romans wanted to fight the battles on behalf of the damsels, he was joyful because he had been worried that his brother Galaor would take up that battle for the damsels, and he considered this the greatest challenge he could have faced because Sir Galaor was the knight who had given him more difficulty than any he had fought with, other than the giants, as the first book of this story has recounted.

He truly believed that if Galaor had been in the court, being the most skilled at arms of all, he would have taken up the challenge, and only two things could have come of it: he would die or he would kill his brother Sir Galaor, who would sooner die than suffer anything that would dishonor him. So he was happy to learn that he was not in the court, and in addition he would not have to fight against any of his friends who were in the court.

He told Grasinda:

“My lady, let us hear Mass tomorrow morning in the tent, and let us dress ourselves well and take whatever damsels ye please, also well attired, and we shall go and bring this to an end, and I trust in God that ye shall achieve the honor that ye desire so much and which ye have come to these lands for.”

Then Grasinda retired to her room, and the Greek Knight and his companions went to their ship.

+

Tuesday, March 31, 2015

Chapter 78 [part 2 of 3]

[How Grasinda’s challenge was delivered to the court of King Lisuarte, and how it was received.] 


[A corner of the Archbishop’s Palace in Alcalá de Henares, Spain. The oldest parts date back to the 13th century. The statue is of Catalina of Aragón, Princess of Castile and Queen of England, who was born in that palace in 1485. Christopher Columbus had his first meeting with Queen Isabel there in 1486. Photo by Sue Burke.]
+

The Greek Knight and Grasinda and their company hastened to where King Lisuarte was in his town of Tagades. Many grandees and other noblemen of his kingdom were with him, whom he had called to advise him about what to do regarding the marriage of his daughter Oriana, whom the Emperor of Rome had sent an urgent request to wed. They all told him not to do it, for it would be an error against God to take the reign from his daughter and send her to be subject of a foreign man with a changeable and inconstant moods. While he might deeply desire her now, soon he might chase after someone else, for that truly was the way of fickle men.

But the King, annoyed by this advice, remained firm in his resolve. God permitted this because Amadis had secured his kingdom and his life so often with notable services and given the King greater fame and height than any other king of that time, yet from that Amadis received such undeservedly poor thanks. Now the King’s grandeur and honor would be discredited and humbled, as the fourth book shall tell farther on.

Lisuarte would not change his mind, and his stubbornness and rigidity was made clear to everyone. Yet he thought it good to summon his uncle, who was very old and suffering from gout. Although the man did not wish to leave his home because he understood the error of the King’s plans and disagreed with him entirely, when he saw the King’s orders, he immediately left for the court. When he arrived at the palace, the King came out to receive him, took him by the hand to his dias, had him sit next to him, and said:

“Good uncle, I had you called along with these noblemen that ye see here to provide counsel for what I ought to do about the marriage of my daughter to the Emperor of Rome, and I ask you to tell me how it seems to you, and I ask the same of them.”

“My lord,” he said, “it is a very serious thing to provide advice as ye have ordered us because there are two issues here: one, a wish to fulfill your will, and the other, to disagree with it. If we disagree, ye shall become angry as most kings do, who in their great power wish to content and satisfy themselves in their opinions and not be berated and opposed by those whom they command. However, if we agree, ye put us all in a fine condition with God and His Justice and with the world, due to the great disloyalty and treachery that we would commit, since your daughter, being the heir to these reigns after your days, would lose them. She has the same right and even more to them than ye had to be King after your brother.

“Then look well, my lord, at how ye would have felt when your brother died if what ye ought to have possessed had been taken from you and given to someone it did not belong to. And if by chance your intention is that by making Oriana an empress and Leonoreta the lady of these reigns, both would be very grand and honored ladies, if ye look at it with the utmost rationality, it could turn out to be the contrary. Ye do not have the right to change the order of your ancestors who were lords of this realm and take one away or add another.

“If the Emperor were to have your daughter as his wife, he himself would have the right to inherit them through her. If ye do not agree, he is so powerful he could take them without much effort, and so both your daughters would be disinherited, and this land, so honored and outstanding in the world, would be subject to the Empire of Rome without Oriana having a thing to say except for what the Emperor may permit, so ye would leave her without a realm. And for that reason, my lord, if God wills, I wish to be excused from giving advice to someone who much better than I knows what ought to be done.”

“Uncle,” the King said, “I understand well what ye have told me, but I would rather that ye and those here were to praise me for what I have said and promised to the Romans, since by no means may I go back on my word.”

“Do not hesitate because of that,” the Count said, “for everything consists in how it ought to be done and made certain. In that, ye can protect yourself from shame and keep your word, and yet ye may decline or promote what would be best for you.”

“Ye speak well,” the King said, “and for now it shall not be spoken of more.”

Thus he ended that meeting, and everyone went to their lodgings.

In the ships where the beautiful Grasinda traveled with the Greek Knight, Sir Bruneo of Bonamar, and Angriote d’Estravaus, voyaging in the sea as ye have heard, one morning the sailors spied the mountain named Tagades, where the town called by the same name and King Lisuarte were at the foot of the mountain. They went to the lady, who was speaking with the Greek Knight and his companions, and they said:

“Lords, give us a reward for good news, for if the wind does not change, within an hour ye shall be docked in the port of Tagades, where ye wished to go.”

Grasinda was very joyful, as was the Greek Knight, and they all went to the railing of the ship and happily saw the land they had so much wished to see. Grasinda gave thanks to God for having guided her there, and with great humility she asked Him to direct her affairs so she could leave there with the honors she wished.

But I tell you that the eyes of the Greek Knight took great comfort in seeing that land where his lady was, from whom for such a long time he had been away. He could not hold back his tears, and he turned his face away from Grasinda so she would not see them and wiped them away as secretly as he could.

Putting on a happy face, he turned back to her and said:

“My lady, have hope that ye shall leave this land with the honor ye desire. Your beauty gives me great courage, and I feel certain that right and reason are on my side, and as God is the judge, He shall wish to have the honor be yours.”

Grasinda, who had felt afraid, as one whose moment was arriving, took courage and said:

“Greek Knight, my lord, I have much more faith in your good fortune and blessings than in the beauty of which you speak. Having that in your mind, ye shall cause your praise to be increased in this as in all other great deeds ye have brought to completion, and ye shall make me the happiest of all women alive.”

“Let us leave that to God,” he said, “and let us speak about how it may best be done.”

Then they called Grinfesta, a damsel who was the daughter of the majordomo and was good and wise and knew a good deal of French, which King Lisuarte spoke. They gave her a letter in Latin that had been written earlier to give to King Lisuarte and Queen Brisena. They ordered her not to speak or answer except in French while she was with them, and when she had the answer, to return to the ships.

The damsel took the letter and went to her lady’s chamber and dressed in fine and beautiful clothing, and as she was in the flower of youth and extremely beautiful, she seemed quite lovely to all who saw her. Her father, the majordomo, ordered palfreys and horses to be taken out of the ship and given fine saddles and reins, and the sailors put a boat into the water and took the damsel and her brothers, both knights, and two squires who carried their arms, and quickly brought them to land outside the town.

The Greek Knight ordered another boat put in the water to carry Lasindo, Sir Bruneo’s squire, and told him to go by another route to the town and ask there for news about his lord, saying that he had been ill when Sir Bruneo went to seek Amadis. With this excuse, he should try hard to find out what answer they gave to the damsel, and in any case, to return in the morning in a boat that would be waiting for him. Lasindo left to fulfill his orders.

And I tell you that when the damsel entered the town, everyone found pleasure in looking at her and said that she came marvelously attired and well-accompanied by those two knights. She asked where the King’s palaces were.

It happened that the handsome young childe Esplandian and Ambor of Gadel, son of Angriote, who by orders of the Queen were to serve her as long as the people from foreign lands were there, were both on their way to hunt with goshawks, and they met the damsel. When they learned that she was asking about the King’s palace, Esplandian gave the goshawk to Sargil and went to her, seeing that she wore foreign clothing, and spoke to her in French:

“My good lady, I shall guide you, if ye please, and I shall identify the King to you, if ye do not recognize him.”

The damsel looked at him carefully and was impressed by how handsome and charming he was, so much so that it seemed to her she had never in her life seen a man or woman so attractive, and she said:

“Gentle childe, may God make you as blessed as handsome. I thank you very much for what ye say to me, and I thank God for meeting such a good guide.”

Then her brother gave the reins of her horse to the childe, who took them and led them to the palace. At that moment, the King was in the courtyard under some finely worked porticos, and with him were many noblemen and all the men from Rome. He had just promised them they could take his daughter Oriana to the Emperor, and they had promised to accept her as their lady.

The damsel, who had dismounted, entered the gate with Esplandian leading her by the hand, followed by her brothers, and when they arrived at the King, she knelt and wished to kiss his hands, but he would not give them to her because he only did that as a sign of granting a great favor to a damsel.

She gave him the letter and told him:

“My lord, it is necessary for the Queen and all her damsels to hear it, and if by chance the damsels become angered when they hear what it says, they may wish to have a fine knight represent them, as my lady does, and by whose orders I come here.”

The King ordered King Arban of North Wales and his uncle, Count Argamon, to go to the Queen and bring with her all the princesses and damsels that were in her palace. This was done, and the Queen came with such a company of ladies, all of such beauty and fine apparel as would be hard do find in all the world, and she sat near the King, with the princesses and all the other women around her.

The damsel bearing the message kissed the Queen’s hands and told her:

“My lady, if what I seek seems strange, to not be surprised, since for such things God made your court excel over all others in the world, and the excellence of yourself and the King are the cause of this. Since only here can be found the remedy that in all other places is lacking, hear this letter and grant what is asked in it, and a beautiful lady shall come to this court with the valiant Greek Knight who protects her.”

The King ordered her to read it, and it said:

“To the noble and honorable Lisuarte, King of Great Britain: I, Grasinda, the most beautiful lady of all the damsels of Romania, send my greetings and would have ye know, my lord, why I have come to your land under the protection of the Greek Knight. The reason for it is that I was judged to be the most beautiful lady of all Romania, and to follow that glory which made my heart so delighted, I wish to be judged more beautiful than any of the many damsels in your court, because having defeated them first in one place and then in another, I shall have achieved the joy that I desire so much.

“And if there be a knight who wishes to contradict that on behalf of one of your damsels, he shall have to do two things: first, fight with the Greek Knight, and second, to place in the field of battle a fine crown, such as I bring, for the winner to take as a sign of having won that victory and give to she for whom he fought.

“And, most high King, if what I propose pleases you, order safe passage for all my company and the Greek Knight, who shall only fight those who wish to fight him. And if a knight fighting for the damsels is defeated, let there be a second fight, and a third, and he in his great skills shall hold the field against all.”

After the letter was read, the King said:

“May God save me, I believe that the lady is very beautiful and the knight esteems himself quite a bit at arms, but however that may be, they have embarked on a great fantasy that could have been avoided without harm to them. But people’s will comes in many ways, and people put their hearts in them and do not consider the fate that may result. And ye, damsel, may go, and I shall order the safe passage proclaimed as your lady asks, so she may come when she pleases. And if no one is found who contradicts her quest, her will shall be satisfied.”

“My lord,” she said, “your reply is as we had hoped, and she can come to your court without complaint. And since the Greek Knight is coming with two companions in search of jousts, they require the same safe conduct.”

“So be it,” the King said.

“In the name of God,” the damsel said, “then tomorrow ye shall see them in your court. And ye, my lady,” she said to the Queen, “order your damsels to be where they can see how their honor is increased or decreased by their protectors, as my lady shall do. And may ye be commended to God.”

Then she bid them farewell and they went to the ships, where they were received with great pleasure. She told them how her message had been delivered, and they immediately ordered their arms and horses be taken ashore, where they put up a fine tent and two smaller tents on the seashore, but that night only the majordomo and some servants came to the shore to protect them.

+

Tuesday, December 23, 2014

Chapter 75 [part 3 of 3]

[How the Knight of the Green Sword defended Angriote and learned why the knights had wanted to kill him.] 


[Ivory plaque with scenes from the life of David: the upper binding of the Melisende Psalter, made in eastern Mediterranean in 1131-1143. At the British Library.]
 



Because of the armor, Angriote thought the Knight of the Green Sword was Sir Bruneo, and he was happy beyond comparison. Then he of the Green Sword attacked the first knight before them, who was Bradansidel, whom he had already jousted and made ride backwards holding his horse’s tail, as ye have heard. He was one of the most valiant men in arms that could be found in the entire region. He of the Green Sword struck him above the top of his shield close to his helmet on his chest so hard that he was thrown from the saddle onto the ground, where his hands and feet lay still.

The three attacked Angriote, and he charged at them, as he was very valiant. But he of the Green Sword took his sword in his hand and entered the fight with wrath and mighty blows. He struck a single blow on the shoulder of a knight, and his armor could not stop the blade, nor could his bones and flesh. The knight fell at the feet of Angriote, who was amazed by the attack and could not believe that Sir Bruneo had such skill, for he immediately brought down another knight.

The knight who remained alone saw he of the Green Sword coming at him and did not dare wait. He began to flee as fast as his horse could gallop, and he of the Green Sword came after him to attack. In his great fear, the fleeing knight erred as he crossed a river and fell from the horse into the water, and due to the weight of his armor, he drowned.

Then he of the Green Sword gave his shield and helmet to Lasindo and returned to Angriote, who was amazed by his great valor, believing that he was Sir Bruneo, as I have told you. But when he neared, he recognized him as Amadis and rode toward him with his arms open, thanking God that he had found him. He of the Green Sword also came to embrace him, both of them with tears of good will coming to their eyes, for they loved each other dearly.

He of the Green Sword said:

“Now it seems, my lord, that ye have loyal and true love for me, having looked for me for so long amid so many dangers in foreign lands.”

“My lord, I cannot do such labors in your honor and service to exceed what I owe to you, since ye have caused me to have she without whom I would be unable to sustain my life. But let us leave this, for the debt is so great that it can hardly be repaid. Tell me if ye have heard the ill-fated news about your great friend Sir Bruneo of Bonamar.”

“I know it,” said he of the Green Sword, “and it is good news, for God in His mercy wished that I find him at the right time.”

Then he told him how he had found Sir Bruneo and how he had left in him the care of the best doctor in the world, so he was certain to live. Angriote raised his hands to the heavens thanking God for having provided such help. Then they left, and passing by the knights they had defeated, they found that one of them was alive, and he of the Green Sword stopped alongside him and said:

“Evil knight, may God confound you. Tell me why without any reason ye wished to kill knights-errant. Speak now, for if not, I shall cut off your head. And tell me if ye were one of the ones who did ill to the knight whose armor I wear now.”

“He cannot deny this,” Angriote said, “for I left Sir Bruneo with him and the two knights, and after that I found the two boasting that they had killed Sir Bruneo. They had brought him with them to help them, saying that one of their sisters was going to be burned, so all three had to be involved in the treachery, because Sir Bruneo left with them under safe conduct to rescue the damsel. I went with an elderly knight, who had given us lodging that night, to bring back his son, who was being held prisoner in some tents down river. That turned out so well that I had him returned and put the one holding him into his own prison. And so we parted. Now, ye there, say why ye committed such treachery.”

He of the Green Sword told Lasindo:

“Dismount and cut off his head, for he is a traitor.”

The knight was very afraid and said:

“My lord, for God’s sake have mercy, and I shall tell you the truth about what happened. Know, my lord knight, that we knew these two knights were looking for the Knight of the Green Sword, whom we mortally hate, and knowing how they were his friends, we decided to kill them. We did not think we could do so if they were together, so we made up that story that this knight has told. We rode under the pretext of freeing that damsel, and we were talking without armor on our heads and hands, and we arrived at the Spring of the Tall Beech Trees. When the knight let his horse drink, we took our lances, and I, who was at his side, grabbed his sword from its scabbard, and before he could fight back, we knocked him from his horse and gave him so many injuries that we thought we had killed him. So I think he must be dead.”

He of the Green Sword said:

“Why do ye hate me? What crime have I done you?”

“What?” he said. “Are ye the Knight of the Green Sword?”

“I am,” he said. “Look, I have the sword here.”

“Then I will answer your question now. Ye must recall how a year ago ye passed through these lands, and ye fought with that knight who lies there dead,” and he pointed to Bradansidel. “He was the most fierce and mighty knight in all these lands, and the battle was before the beautiful Grasinda. With great arrogance Bradansidel set the rule the loser would have to obey, which was that he would have to ride backwards on his horse wearing his shield upside down and holding the tail of his horse like reins before that beautiful lady and through her town, which Bradansidel as the loser had to fulfill to his great dishonor and discredit. He mortally hated you over that dishonor, as did all of us who were his relatives and friends, and we fell into the error that ye have seen. Now order me killed or leave me alive, for I have told you everything ye wanted to know.”

“I shall not kill you,” said he of the Green Sword, “because those who do evil die many times while they are alive and pay as their evil deeds deserve, and given your foul acts, ye shall fulfill what I say.”

He ordered Lasindo to take a horse from among those who were loose to carry the deer and to take the reins from the other horses so they could run free through the forest, and they went to the town, where they knew they would find Sir Bruneo, and brought before them the buck on the horse.

The Knight of the Green Sword had great pleasure in asking Angriote for the news from Great Britain, who told him what he knew, although a year and a half had passed since he and Sir Bruneo had left to search for him. Among other things, he said:

“Know, my lord, that in King Lisuarte’s court there is a childe who is the most rare and handsome ever seen, and Urganda the Unrecognized told the King and Queen in a letter that he shall accomplish great things if he lives.”

Angriote told how the hermit had raised him, taking him from the mouth of a lion, and how King Lisuarte found him, and told him about the white and red letters he had on his chest, and how the King was raising him honorably because of what Urganda had said, and how, besides being such a handsome and gallant young man, he was well accomplished in everything he did.

“By God,” the Knight of the Green Sword said, “ye speak to me of a very strange man. Now tell me how old he is.”

“He must be about twelve years old [sic],” Angriote said. “And he and Ambor de Gadel, my son, serve Oriana, who treats them very well because their service is so good, so much that in the King’s court there are none so honored or admired as them. But they are very different in appearance, for one is the most handsome as could be found and the best mannered, and Ambor seems very lazy to me.”

“Oh, Angriote,” the Knight of the Green Sword said, “do not judge your son at an age when he cannot understand either good or bad. And I tell you, my good friend, that if he were older and Oriana wished to give him to me, I would bring him with me and would make Gandalin a knight, for he has served and cared for me for such a long time.”

“So help me God,” Angriote said, “he very much deserves that, and I think that he would make a very good knight, since he has been one of the best squires in the world. And if he were a knight and my son were to serve you in his place, then I would lose all the doubts I have, and he would be exposed to such great experience in your company that he would turn out in such a way as to bring great honor to everyone in his lineage. And let us leave that now until its time, when God may make it so.”

And then he said:

“Know, my lord, that Sir Bruneo and I have been traveling everywhere in the islands of Romania, where we have found that ye have done great deeds at arms, both against very arrogant knights and against powerful and furious giants, and everyone who knows about it is amazed by how much the body of a single man can suffer from such opponents and dangers. And there we learned about the death of the frightening and mighty Endriago, and we wondered at how ye dared to challenge the devil himself, for they say that was how he was made and who engendered him and raised him, although he was the son of a giant and his daughter. And I ask you, my lord, to tell me how ye did it, so I may hear of the most strange and perilous thing that ever happened to a mortal man.”

The Knight of the Green Sword told him:

“For that, better witnesses than I would be Gandalin and the doctor who is treating Sir Bruneo, and they can tell you.”

And speaking as ye hear, they arrived at the town, where they were received with great pleasure by Grasinda. Angriote had been told he should only call him the Knight of the Green Sword, and they were met by a group of armed knights that Grasinda had sent to look for them. She took them with her and brought them to the chamber of the Knight of the Green Sword, where Sir Bruneo of Bonamar lay in a bed.

When they entered and found him in a good disposition, who could tell you of the pleasure that came to their spirits to find themselves together? And that very beautiful lady also felt great pleasure, feeling very honored to have such esteemed knights in her house protecting her, whom she could give such help that could not be found anywhere else.

Then Angriote was treated for a wound to his leg, which was very inflamed by travel and by the hard combat with the knights. He was placed in a bed next to Sir Bruneo, and when they had eaten the food that the doctor ordered, they all left to let them rest and sleep.

They fed the Knight of the Dwarf in another chamber, where he told Grasinda of the skills and great valor of those very true friends. After he had eaten, she went to her ladies and damsels, and he of the Green Sword to his companions, whom he dearly loved and whom he found awake and talking. He ordered his bed be brought next to theirs, and there he rested, speaking with great pleasure with them about all the things that had happened to them.

The Knight of the Green Sword told them about the boon he had promised the lady and what she had asked for, and how he was preparing to travel by sea to Great Britain, which greatly pleased Sir Bruneo and Angriote, because having found whom they were searching for, they wished to return to that land.

So, just as this story has recounted, the Knight of the Green Sword, Sir Bruneo of Bonamar, and Angriote d’Estravaus were in the house of the beautiful lady Grasinda, with great delight and pleasure. When there was no danger to their health to go to sea, the fleet had already been provisioned with food for a year and men to sail and fight, as might be needed.

One Sunday morning in the month of May, they boarded the ships, and with good weather, they began to sail toward Great Britain.

+

Tuesday, December 9, 2014

Chapter 75 [part 2 of 3]

[How the Knight of the Green Sword found his dear friend Sir Bruneo of Bonamar injured and dying.] 


[A statue of a knight from about 1350 to 1450 in England, possibly a depiction of St. George. On display at the British Museum, with a detailed on-line description.]
 



After the Knight of the Green Sword had rested for two days, he felt the urge to hunt in the forest and hills, for when he did not need to use arms, he spent his time that way. He brought with him some local knights and huntsmen who knew the area, and went to a very dense forest two leagues form the town, where there were many deer. He was provisioned with two fine dogs and placed himself amid a line of beaters between a densely wooded mountain and a nearby forest frequented by game.

It did not take him long to kill two large bucks, and the huntsmen killed another one. Since it was now close to nightfall, the huntsmen blew their horns. Although he was about to leave with them, the Knight of the Green Sword saw a marvelously handsome buck leave some thick brush. He set the dogs on it, and they pursued the buck until it jumped into a large lake to save itself. The dogs followed eagerly and captured it, and the Knight of the Green Sword arrived and killed it.

Gandalin was with him and was as happy as he was. The knight had spoken a lot about leaving soon to go where his lady was, and he found great comfort from the idea, for he had not seen her for a long time, as ye have heard. He jumped from his horse and fed the dogs, who were well trained, for he had great experience in such things.

At this time, night had fallen and almost nothing could be seen. They quickly put the deer over some bushes, covered it with green branches, and mounted their horses. Soon they lost their way due to the dense brush. They did not know what to do or where to go, so they rode for a while through the woods hoping to come across some road or someone from their party. Although they did not find that, they happened to come upon a spring. There they let their horses drink, and without hope of finding other lodging, they dismounted. They took off the saddles and reins and let the horses graze on the green grass that was next to the fountain.

But he of the Green Sword ordered Gandalin to wait and went to some large trees nearby where he could be alone and would be better able to think about his life and his lady. When he neared them, he saw a dead white horse, marked by great blows, and heard someone among the trees groaning painfully, but could not see anyone because the night was dark and the trees were very dense.

He sat beneath a tree, listening to find out who it might be, and soon he heard someone say with great anguish and pain:

“Oh, miserable wretch, Bruneo de Bonamar, now has come the time when thy mortal desires shalt perish and die with thee, from which thou hast always been tormented! Thou shalt never again see thy great friend Amadis of Gaul, for whom thou hast carried out so much toil and labor in foreign lands, he who more than everyone else in the world valued and loved thee. Without him nor family nor friends to mourn thee, thou shalt pass from this life to cruel death, which has come nigh!”

Then he said:

“Oh, my lady Melicia, paragon and example above all women in the world, now your loyal vassal Bruneo de Bonamar shall no longer see you nor serve you, he who in word and deed never failed to love you more than he loved himself! My lady, ye lose that which ye could never have, and truly, my lady, ye shall never find another who loves you as loyally as I. Ye were she whose sweet memory maintained me and made me happy, the source of my valor and courage as a knight without ever having been able to serve you. And now that I have placed my service in the search of this brother whom ye love so much, a quest I shall never give up except through failure, not daring to come before you, my hard fate has not given me the chance to do this service for you and has brought me death, which I always feared would come to me because of you.”

Then he said,

“Oh, my good friend Angriote d’Estravaus, where are ye now? We spent so long on this quest, but at the end of my days shall I receive no aid or help? Cruel has been my fate when it wished us to split up last night. Sad and troubling has been that separation, for we shall not see each other again as long as the world shall last. But may God receive my soul, and may your great loyalty receive what it deserves.”

Then he was quiet, moaning and breathing painfully. The Knight of the Green Sword, who had heard all that, wept fiercely, and once he had grown quiet, went to him and said:

“Oh, my lord and good friend Bruneo de Bonamar, do not be troubled, have faith in the very merciful God, who wished me to find you now to help you with whatever ye may need, and that shall be the medicine for the illness ye suffer. And believe, my lord Sir Bruneo, that if any man may get remedy and health from the wisdom of a mortal person, ye shall have it with the help from our Lord God.”

Sir Bruneo thought because of how fiercely the knight was weeping that it was his squire Lasindo, whom he had sent to find a priest so he could confess, and said:

“My friend Lasindo, thou hast been away long, and my death is near. Now I ask that as soon as thou takest me from here, that thou goest directly to Gaul to kiss the hands of the princess for me, and give her this part of my shirt-sleeve where seven letters have been written with a stick dipped in my blood, for I had no energy for more. And I trust that in her great discretion she shall have some pity for me in my death, which I did not get to sustain my life, and I found death in her service searching with struggle and labor for the brother whom she loved so much.”

The Knight of the Green Sword told him:

“My friend Sir Bruneo, I am not Lasindo. Rather I am he for whom ye have undergone such trouble. I am your friend Amadis of Gaul, so I am as sad as you over your danger. Do not fear, for God will attend to you, and I, with the help of a doctor to help, shall restore your health, since your soul has not yet left your flesh.”

Sir Bruneo, although he was very confused and weak from the loss of blood, recognized the voice and held his arms out toward him, took him, and held him close, tears falling abundantly down his face. But he of the Green Sword, also holding him and weeping, shouted to Gandalin to come immediately, and when he came, he said:

“Oh, Gandalin, thou seest here my lord and loyal friend Sir Bruneo, who has searched long for me and now has come to the point of death. Help me remove his armor.”

They carefully disarmed him and placed him on Gandalin’s tabard, covering him with the Knight of the Green Sword’s tabard. He ordered Gandalin to ride as fast as he could to an outcrop and wait there until morning, and go to the town and to tell doctor Elisabad that for the great faith the Knight of the Green Sword had in him to take everything he might need and come immediately to care for a knight who was badly injured, and to know that it was one of the best friends he had. Gandalin should also ask Grasinda to send men and equipment to take him to town, as one ought for a knight of such high lineage and great skill at arms.

He of the Green Sword stayed there with him, holding his head in his lap and consoling him, and Gandalin left promptly with those orders. He rode up a high peak in the forest, and when day came, he immediately saw the town, spurred his horse, and rode there. He traveled with such speed that he did not stop to answer any questions, and everyone thought had something that happened to his lord.

He arrived at the home of the doctor Elisabad. When he heard the orders from the Knight of the Green Sword and saw the great haste of Gandalin, he knew that the situation was grave, and he took everything he might need and mounted his horse, waiting for Gandalin to guide him, while Gandalin told Grasinda what had happened to his lord and what he had asked her to provide.

He left and they took the road to the mountains, and soon they had arrived at the place where the knights were. When the doctor Elisabad saw how his loyal friend the Knight of the Green Sword held the head of the other knight on his lap and was fiercely weeping, he well understood that he loved him dearly.

He arrived laughing and said:

“My lords, do not fear, for God shall soon give you council that will make you happy.”

Then he went to Sir Bruneo and studied his wounds, finding them swollen and inflamed from the night’s cold. He put such medicines on them that soon the pain had been taken away, and so sleep overcame him, which was a great aid and rest. When he of the Green Sword saw how the doctor held Sir Bruneo to be in so little danger, he joyfully embraced him and said:

“Oh, doctor Elisabad, my good lord and my friend, on a good day I was placed in your company, for so much goodness and advantage has followed for me! I ask God for the mercy that some time I may reward you, for although ye see me now as a poor knight, it may be that before much time has passed, ye shall find my otherwise.”

“So help me God, Knight of the Green Sword,” he said, “I am more content and find it more agreeable to serve you and help your life than I would be for you to give me a reward, for I am certain that I lack none of your gratitude. Let us speak no more of this and go to eat, for it is time.”

And so they did, for Grasinda had ordered him to be very well provided, since besides being a great lady, she was very careful to give pleasure to the Knight of the Green Sword in everything she offered. As they ate, they spoke about how beautiful the beech trees were that they saw there, which seemed to be the tallest trees they had ever seen.

As they were looking at them, they saw a man arrive on a horse with the heads of two knights hanging from its harness, and he carried a battle ax covered with blood. When he saw the people at the trees, he stopped and wished to turn back. But the Knight of the Green Sword and Gandalin recognized him. He was Lasindo, Sir Bruneo’s squire, and they feared that if he approached, he would innocently say who they were, so he of the Green Sword said:

“Be still everyone, and I shall see who he is, since he is afraid to approach us, and find out why he is carrying those heads.”

Then, mounted on a horse and with a lance, he rode toward him, and told Gandalin to come with him.

“And if that man does not wait for me, follow him.”

The squire, when he saw them coming toward him, pulled back into the forest out of fear, and he of the Green Sword followed him. But when they came to a valley, where the others could not see or hear them, he began to call him, saying:

“Wait, Lasindo. Do not fear me.”

When Lasindo heard this, he looked and recognized Amadis, and with great pleasure he came and kissed his hands, and said:

“Oh, my lord, ye do not know of the misfortune and sad news of my lord Bruneo, who has suffered so much danger looking for you in foreign lands.” He began to mourn, saying: “My lord, these two knights told Angriote that they left him dead near this forest, so he cut off their heads and ordered me to put them next to Sir Bruneo if he were dead or to present them to him on his behalf if he were alive.”

“Oh, God,” said the Knight of the Green Sword, “what is this that thou sayest? I found Sir Bruneo, but in such a state that he could tell me nothing. Wait a bit now, and take Gandalin with thee as if he has caught up with thee, and he shall tell thee the news about thy lord, and when thou art before me, call me the Knight of the Green Sword.”

“I have already been advised to do this,” he said.

“And there thou shalt tell us the news that thou knowest.”

Then he turned back and told his companions that Gandalin was coming behind him with the squire, and soon they saw them coming together. When Lasindo arrived and saw the Knight of the Green Sword, he promptly dismounted and knelt before him and said:

“Blessed be God to bring us to this place, because ye have saved the life of my lord Sir Bruneo, who loved you so.”

He of the Green Sword lifted him up by the hand and said:

“My friend Lasindo, thou art welcome, and thou shalt find thy lord in a good state. But now tell us why thou bringest these men’s heads.”

“My lord,” he said, “show me Sir Bruneo, and there I shall tell you, for such are my orders.”

They went to where he was in a small tent that Grasinda had ordered brought with the other things. Lasindo knelt before him and said:

“My lord, ye see here the heads of the knights who did you such great harm, and they were sent by your loyal friend Angriote d’Estravaus. He knew of the infamy they had done to you, and he fought and killed them. He shall be here soon, for he stopped at a convent next to the forest to have a wound on his leg tended to, and when the blood flow is stopped, he shall come here.”

“God help him!” Sir Bruneo said, “how shall he know where to go?”

“He told me to come to the tallest trees in this forest, where I would find you dead, and he knew that because of what one of those traitors had told him before he killed him. The mourning he made for you cannot be recounted or told.”

“Oh, God!” the Knight of the Green Sword said, “protect him from evil and danger. Tell me,” he said to Lasindo, “dost thou know how to guide me to this convent?”

“I do,” he said.

Then he told the doctor Elisabad to take Sir Bruneo on a stretcher to the town. He put on Sir Bruneo’s armor, mounted his horse, and entered the forest with Lasindo, who carried his helmet and lance. They reached the place where the night before they had left the buck under a tree and saw Angriote coming on his horse, his head down as if he were in mourning, and he of the Green Sword was very pleased to see him.

Then he saw four well-armed knights coming behind him who shouted:

“Wait, Sir False Knight, ye ought to lose your head in exchange for the ones you cut off. They were worth much more than ye are.”

Angriote turned his horse toward them, raised his shield, and meant to defend himself from them even before he had seen the Knight of the Green Sword, who had already taken up his arms and rode as fast as his horse could carry him to Angriote, reaching him before the others arrived.

He said:

“My good friend, do not fear, for God shall be with you.”

+